manograph is a Berlin-based business management and video production company
欧州はドイツ、ベルリンを拠点に、事業マネージメントと動画制作を主体とした業務を行なっています
Project management
事業マネージメント
We provide a variety of projects from planning to on-site management, including events, exhibitions, and test sales to connect with overseas sales channels.
イベントや展示会、海外販路を繋ぐテスト販売など、様々なプロジェクトを企画から現場運営までのご依頼を承ります。
Store opening consultation
店舗開店コンサルト
私たちは食と繋がりの深い様々な事業でキャリアを積んできた経験から、レストランや新しいコンセプトで展開するサロンなどの開店事業をサポートしてきました。
News
Rice Flour Promotion Workshop, Food fair Südback
Its resources to the branding of Japanese agricultural, forestry, fishery and food products.
They have promoted Japanese Rice flour in Europe suggesting how possible to make recipes without using wheat flour, as many of those who are stick to Gluten-free life these days, it is really interesting to know that rice can be also a loaf bread . here you can look all recipes. We organized a workshop in Berlin, participated to a Bread fair in Stuttgart Südback2019.
JFOODOとは日本産農林水産物·食品のブランディングのためにオールジャパンでの消費者向けプロモーションを担う組織です。様々な食品を世界各国でプロモーションを行っており、2019年度は欧州フランス、ドイツに於いて米粉で作るレシピの紹介をテーマにパンの展示会をドイツはシュテュットガルトSüdback、フランスはパリ Europainで、各都市ではワークショップなどの実施をしました。グルテンフリーを意識される人が多い中、小麦に代用して開発された様々なレシピのリンクを是非ご覧ください。米の多様性に驚かされます。
Vitra. Design Catalog Production
A master piece of the modern furniture design, Eames chair are still available with brand new.
look this timeless fun & colorful dining set, it was seriously honored to be part of this production for food styling, many thanks to Vitra.
20世紀を代表する椅子のデザインといえばイームス、まだ新品でも入手可能なんですね。
ヴィトラデザインがライセンスで製造を続けています。2020年のカタログ製作にフードスタイリストとして参加させて頂き本当に光栄です
Japanese Tea Promotion at UNIQLO Flag shop in Berlin
As part of the Thanks Festivities held at UNIQLO Shop Berlin last May 28, we were in charge of a Japanese tea presentation and offered tea tastings to hundreds of people.
Did you know that green tea has many benefits?
More than 400 proven health benefits have been cited for green tea.
One of the most commonly mentioned is that its antioxidant properties inhibit inflammation in the body parts, which is expected to have an anti-aging effect and is good for beauty. Of course, this is valid if the drink is taken according to traditional methods and does not contain sugar or other ingredients.
In this meaning, incorporating green tea as a daily drink is a very well-designed beverage that allows the body to efficiently harvest the good ingredients. It is also believed to be effective in preventing cancer.
去る5月28日、ユニクロ ショップベルリン店で開催した感謝祭フェスティヴァルの催しの一環で、弊社は日本茶のプレゼンテーションを担当し、数百人の方々にお茶の試飲を提供しました。
緑茶には効能がたくさんあることをご存知ですか?
緑茶には400以上の健康効果の実証が挙げられています。
その中でも一般的によく取り上げられるのは、抗酸化作用の効能には体部の炎症を抑制することから、アンチエイジング効果が期待され美容に良いという事。もちろん伝統に沿った飲み方に沿って、砂糖などを含めないで飲んだ場合に限ります。
そういう意味でも、日々の飲み物として緑茶を取り入れることは、良い成分を体に効率的に採取するために、とてもよくできた飲料なのです。またガン予防の効果も期待できるとされています。
GRAPHIC, MOTION PRODUCTION
モーション & グラフィック プロダクション
We offer services from planning to delivery, including advertising production related to graphics and video production, archival photography, online live streaming, interviews by journalists, portrait photography, and more.
グラフィック、映像製作などの広告制作、アーカイヴを必要とした記録撮影やオンラインでのライブストリーミング、ジャーナリストによる取材、ポートレイト撮影、など、企画から納品まで承ります。
商品やサービスのプロモーションに於いて必須とする全ての業務をアイデア構想の段階からご相談いただけ、事業終了後のフォローアップまでのサービスを承ります。
we provide all the necessary services for the promotion of your product or service, from the conception of your idea to the follow-up after the project is completed.
Live- Streaming Program
Live- Streaming Program ''baking sweets with Gluten-Free japanese Rice flour''
At the end of January, a live-streaming demonstration of a recipe made with Japanese rice flour was held.
The program was very interesting and included a question-and-answer session with the participants using a zoom device.
The lecturer, Mr. Voh, who runs a gluten-free bakery in Berlin, gave a demonstration.
He presented his recipes within a 70-minute time frame. The baguettes, cookies, and matcha rolls tasted so much better than anything I could have imagined, much better than anything made with wheat!
This project was conducted at the request of JFOODO, a private organization that provides pre-lotion of Japanese food ingredients.
去る1月末、日本の米粉で作るレシピの実演会をライブストリーミングで配信 を実施ました。
ZOOMで配信を行い、参加された方々との質疑応答にも対応し、とても興味深いプログラムになりました。
講師はベルリンでグルテンフリー専門のパン屋を経営するヴォー氏が実演を披露。
70分ほどの時間内でレシピを披露。バゲット、クッキー、そして抹茶ロールケーキは想像以上に、小麦で作ったものよりもはるかにとても美味しかったです!
この事業はJFOODOという日本食材のプローションを行う民間団体の依頼によって実施しました。
Works
Project title: SONY music bridges us Client: SONY Production: roof Inc, VIDWEB, manograph DOP: Masaya Kato Shooting location: Berlin, Germany Featured violinist: Ray Chen Featured actress: Margarete Friebolin Music: Mendelssohn Violin Concerto in E minor 2nd Movement: "Andante" Advertising shoot for branding image in Berlin, the city of music, featuring internationally popular violinist Ray Chen. We were in charge of the overall production. 世界的に人気のあるヴァイオリニスト、Ray Chenを起用し、音楽の街、ベルリンでブランディングイメージの広告撮影を実施。プロダクション全般を担当しました。
Works
Project title: Asphalt Gorilla / featured film Production: ORGA Film Location & Travel coordinator in Tokyo Shooting: manograph Shooting location:Berlin-Germany, Tokyo-Japan (ending scene) Director: Detlev Buck DOP: Marc Achenbach Featured Cast: Samuel Schneider,Jannis Niewoehne Gangster film shot in Berlin. In the ending sequence, the main character escapes to Tokyo. We managed the location scouting and permit applications in Tokyo for that last scene, as well as all aspects of the film crew's travel to Tokyo. ベルリンで撮影されたギャング映画。 エンディングの流れで、主人公は東京へ脱走。 そのラストシーンに関わる東京でのロケーションスカウトや許可申請、クルーの渡航に関する全般を担当しました。
Works
Project title: AERA Bread - a new challenge with japanese rice flour - Client: JFOODO Production: manograph Director: Hiroki Mano Shooting location: Berlin, Germany A test baking with AERA BREAD Berlin, The JFOODO ( Japan Food Product Overseas Promotion Center ) collaborated with a most successful Gluten-Free Bakery in the City, we had test baking Sourbread with japanese rice flour. AERA BREAD Berlinでテストベーキングを実施。 JFOODO(日本食品海外普及センター)がベルリンで最も成功しているグルテンフリーベーカリーと協力し、日本の米粉を使ったサワーブレッドの試作を行いました。
Works
Project title:Tree of Life Production: monograph, stammgestalter DOP: Hiroki Mano,Christopher von Anhalt Shooting location: Konditorei Rabien, Berlin,Germany Director: Hiroki Mano Music: KOKO - Strolling with my cat Berlin, the city of music. Architecture and sweets. manograph pursues a vision where art and advertising coexist in harmony. That is what all consumers are really looking for. 音楽の街、ベルリン。建築とお菓子。 manographはアートと広告が共生するヴィジョンを追求しています。 消費者はそういうものを本当は求めているのです。
Works
Project title: TOYOTA 86GRMN Location & Travel coordinator Production: Amana Inc., M4 Auto Motive GmbH Shooting location: Nürburgring ,Germany DOP: Sean Klingelhoefer (still) ニュルブルクリンク24時間レースで鍛えられた レースと平行して開発されたコンプリートモデル、86GRMN。 2014年、TOYOTA GAZOO Racingの ドライバーとして、ニュルブルクリンク24時間レースで クラス優勝を果たした影山正彦選手。 ニュルを、そして86を知り尽くした影山選手に、 かの地ニュルブクリンクを舞台に 86GRMNのドライヴィングフィールを語ってもらった。 The 86GRMN, a complete model developed in parallel with racing, has been trained at the Nürburgring 24 hour race. In 2014, Masahiko Kageyama, a driver for TOYOTA GAZOO Racing, won his class at the Nürburgring 24 hour race. We asked Kageyama, who knows the Nurburgring and the 86 inside and out, to describe the driving feel of the 86GRMN on the Nurburgring.
Works
Project title: Mazda6 Location & Travel coordinator Production: TYO Productions Art director: Makoto Fujita DOP: Sjoerd ten Kate (still) Shooting location: Berlin,Germany 優雅さをフォルムに収め、匠による手塗を再現したマツダ独自の塗装技術で輝く赤い車は濁りのない深みと艶感を放ち、映画の主人公。 世界的な舞台で活躍される藤田 誠氏がアートディレクターを担当。 繊細で高級感にあるれる現場でした。 The red car, which captures elegance in form and shines with Mazda's unique paint technology that reproduces the hand-painting process by master craftsmen, radiates a murky depth and luster, and is the main character of the film. Makoto Fujita, who is renowned on the international stage, was in charge of the art direction. The project was a delicate and luxurious one.
Works
Project: Title:Spiritual meetin' Producer: manograph Shooting location: Berlin, Germany Featured Cast t: Woody Hoofer (imaginated character) Music: Tristan Honsinger Production designer: Sebastian Soukup Make-up: Hanna Hackbell Choreographer: Takako Suzuki Camera man: Leah Striker Sound recorder: Paul Oberle Editor: Hiroki Mano Set Assistant: Campbell Caspary 映画美術デザイナー、セバスチャン ソウクープがミヒャエル フフス ギャラリーのスペースのデザインを担当。その空間のコンセプトとのコラボレーションで、パフォーミングアートの実験的な映像作品をmanographは制作しました。 Film art designer Sebastian Soukoup designed the space for the Michael Fuchs Gallery in Berlin. In collaboration with the concept of the space, manograph created an experimental video work of performing art.
Works
Project Title: Jetro Wien Style Editorial Production Producer: Japan External Trade Organization Shooting location: Wien, Austria Areas of Responsibility of the Project: research, photo and design Layout, Contents Production, photo shooting management 日本貿易振興機構は世界各地に事務所が所在し、日本と世界の市場をサポートする行政機関です。 ウィーン支局の案内書の制作に全面的に担当させて頂きました。 The Japan External Trade Organization (JETRO) is an administrative agency that supports the Japanese and global markets with offices located around the world. We were fully responsible for the production of the guidebook for the Vienna office.
PHOTO VIDEO PRODUCTION MANAGEMENT
撮影コーディネート
映像制作に関する必要な手配を承り、ベストチームのマネージメントをヨーロッパ各地で実現します。 We provide the necessary arrangements for video and photo production and manage the best teams throughout Europe.
manograph Production & Management
In that place, that experience, that's something we want to capture.
あの場所で、その体験を捉えたい